/ / Viete, čo sú paronymy?

Viete, čo sú paronymy?

Spomeňte si na starý sovietsky karikatúru o tom, že je dobrý pesPirát? Veselý, plný a bezstarostný, prišiel k dachu so svojím pánom. Pri pohľade na okolie sa stretol so svojim menom - reťazovým psom suseda. Hovoril ohľadne srdca a počul o svojich problémoch, podvýživách a neprítomnosti majstrovstva. Pirát prišiel k sklamaniu: "Wow! Takisto pirát, a aký je rozdiel v osude! ... "Táto pasáž sa nespomína márne, pretože dokonale vysvetľuje to, čo sú paronymy. Ale nechajme ísť okolo Bush, ale budeme sa bližšie poznať tento zvedavý a mierne zložitý jav. Hoci je každý jazyk komplikovanou záležitosťou, ale strašne zaujímavá ....

čo sú paronymá
A tak, Čo sú paronymá?

Najprv to sú slová podobné v zvuku, ale úplne iné v zmysle. Spravidla patria do jednej časti prejavu. Aby sme sa stali jasnejšími, uvádzame príklady: architektonické (prídavné meno zo slova "architektúra") - architekt (patriaci architektovi, prídavné meno zo slova "architekt"): architektonický dizajn - architektonické skúsenosti; striebro (strieborné striebro) - striebro (zo striebra): strieborný odtieň - strieborný pohár; diplomatické (týkajúce sa diplomacie, budovanie priateľských vzťahov s inými krajinami) - diplomatické (zručné, zdvorilé, jemne vypočítané akcie): diplomatická misia je diplomat. Samozrejme, existuje veľa príkladov. V súčasnej dobe k dispozícii paronyma rôzne slovníky ruského jazyka, ktoré pomáhajú ľuďom, ktorí ho učenie ako cudzí jazyk, rovnako ako tí, ktorí sa snažia opraviť a krásne hovoriť ich vlastné. Myslím, že ak nie všetci, potom mnoho "šťastie" aspoň raz byť v nepríjemnej situácie, kedy konkrétne slovo bolo povedané, že nie ste na mieste. Cíti sa nepríjemne a hlúpo. Napríklad v mojom prípade som nesprávne používal "šaty". Vedel som, čo paronyma a čo jedia, ale toto slovo, bohužiaľ, som "spal" .... Ukázalo sa, že slovo "šaty" znamená obliecť niekoho v akékoľvek oblečenie, a väčšinou je kombinovaný s živými mien (dať dievča v krásne šaty). Sloveso "nasadiť" dôležitý úsek hroziacej nič na nikoho a je používaný s neživý (nosiť hodinky na pravej ruke, dať na sako na nahom tele). Ale akákoľvek situácia je novou lekciou a novou skúsenosťou, takže sa nestrachujte. Poďme zistiť čo najviac o tom, čo je paronyma naďalej nebude vyzerať smiešne ....

koreňové paronymy
Klasifikácia paronym

Existuje veľa rôznychklasifikácie paronym. Dnes sa budeme bližšie zaoberať jedným z nich. Existujú koreňové paronymy, pripevnené a etymologické. Prvé zahŕňajú paronymické páry, ktoré majú rôzne korene, ale podobný zvuk: suverénny - poverčivý, konzervatórium - zachovanie, Medzi príklady patria paronymá v angličtine: súťaž - kontext, nevesta (nevestu) - úplatok (úplatok, úplatok), ústa (úst) - myš, Nasledujúca skupina je pripevnená. Toto sú slová, ktoré majú spoločný pôvod, rovnaký koreň, ale odlišné pripevnenia: humánne - humánne, efektívne - efektívne, platiť - platiť. Treba poznamenať, že prípony paronymov sú častonájdených v chemickom a lekársku terminológiu. Napríklad prípona "-id" znamená soli, ktoré nemajú atómy kyslíka, a "-Nech" Naopak, tie molekuly, ktoré ich obsahujú: sulfid-sulfát, chlór-chlorid, Posledným druhom je etymologická paronymia. Je známe, že mnoho slov v ruštine prišlo k nám z iných jazykov. V procese požičiavania sa stalo, že ten istý výraz pochádza z rôznych zdrojov. Napríklad slovo "gél" z latinského gelo - "zmrazenie" cez anglický gél a "želé" - z francúzskeho gélu; "Ignorámus" prišiel zo starého ruského "Vezha" - skúsený, vedel, ako sa držať, a "ignorant" - od staroslovanských "po všetkom" - "vedieť, vedieť, rozumieť".

paronyms v angličtine
Podobné vonkajšie, iné vo vnútri

Na záver chcem povedať, že všetko v tomto sveteusporiadané dvoma spôsobmi, a nie márne. Na jednej strane veľké množstvo parónií niekde komplikuje život, stavia sa do trapných situácií, a tým vás stáva pozornejšou. Na druhej strane súčasné používanie paronymných párov je skvelé umenie a skutočný talent. Toto štylistické zariadenie sa nazýva "parónomasia" a je široko používané v literatúre: "On je to, čo snívalo najviac odvážnych, ale nikto sa neodvážil" (B. Pasternak). Preto v živote aj v reči zostáva voľba, aby sme boli nevedomí a zamieňali slová, alebo si užívali krásu nášho rodného jazyka.

</ p>>
Čítajte viac: